close

【聯合報╱記者陳宛茜/即時報導】

    今年正逢卡夫卡誕辰130週年紀念,漫步文化六月推出其代表作「審判」。過去的中譯本皆是從英文版本翻譯而來,此版本則是由德文直譯,並以德文校勘本為基礎,還原卡夫卡原始手稿,為台灣首見翻譯。

     卡夫卡過世前,交待摰友布羅德將其作品全數銷毀,布羅德不僅違背了他的遺囑,更將其部分作品出版,並且刪改他認為卡夫卡錯用的標點符號,或是邏輯不通之處。德文校勘本係根據卡夫卡原始手稿校勘、重建,還原了布羅德刪改的部分,以及未完成的殘稿,保留了原稿的拼字和標點,完整重現卡夫卡文字的原始面貌。

  另外,書內附卡夫卡的「布拉格散步地圖」,收錄了35個與卡夫卡相關的名勝景點,讓讀者依此地圖,尋訪卡夫卡的一生。

【2013/05/30 聯合報】

原文出處:卡夫卡「審判」 德文手稿完整版重現 | 聯合新聞網 

arrow
arrow
    全站熱搜

    peripato 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()